中国翻译协会

翻译团队简介

我想要一个懂得我范畴的翻译师

这是我们很多有翻译论文需求的客户合营的心声。隔行如隔山,www.ma1555.com也是异样事理,常有很多客户在普通的翻译社翻译完后认为稿件并不是本身所预期的专业学术英文,但华乐丝可以处理您的成绩,并满足您对学术英文的请求。

Jason Lin 在University of Toronto 主修经济学、西班牙文、日文,回台后在曾经在银行业、电信业、参谋公司等任职,以在国外练习的语文才能与商场上积累的专业,承接各类范畴的翻译案件。协作单位含括台湾故宫博物院、台湾宾士、黛安芬等有名企业或机关,积累约数十万字数的翻译经历,可以或许以专业的术语与英文来完全翻译文件,精深的学术论文对他来讲固然不成成绩。

Miranda 具有新西兰 University of Auckland 的心思学博士学位,曾经在耶鲁大年夜学担负博士后研究员,特长的范畴是心思物理学,心思声学,认贴心思学,认知神经迷信,曾在国际期刊发表过数篇论文。

在耶鲁大年夜学的研究生活,她过着严谨且劳碌的学者生活,带着对论文研究的丰富经历,现则成为自在高兴的翻译师。


自外语系卒业的Shane,对将一种说话或文字的内容转换成另外一种文字之任务非常有热忱,因而参加华乐丝的翻译团队,每天都勤奋卖力的翻译文章。

拥稀有年的经历,信赖他可以或许将您的论文以好的英文出现。





Calvin的家族是台湾具硬颈精力的客家人,移居在印度,他就是在此出身。从小在多说话与文明的情况中长大年夜,培养出跨文明的思想,在印度停止基本教导后,决定回台湾就读高等教导。从台北大年夜学取得管帐学位,他也在台湾中山大年夜学语文所以之前栖息的印度为研究主题,商量全球化下的影视文明之影响。从跨文明的角度、多说话情况的差别,他可以或许领会文字转换之间的复杂,并能以丰富的经历为您的论文清除语意不清的藩篱。

Luchi曾在台灣政大年夜英文系、台湾大年夜学外文所肄业。爱好文字,也对杂学充斥猎奇,信赖清楚的说话才能彰显研究的价值。
在学时代特别存眷女性和全球化生长议题,卒业后曾任非营利组织企划和英语杂志编辑,承办国际议题演讲并担任翻译及润饰刊物,练就一身用简单的话来阐述复杂概念的本领。

这些在英文翻译与编辑的相干经历,信赖她可以或许将您的论文以完美的英文出现。

特长:体育学科、统计学、都管帐划、大年夜众传播 Jack 自美国伊利诺大年夜学统计学系卒业后,在美国有着丰富的任务经历。
曾经在Best Buy 担任营运筹划的筹划与履行,担负纺织公司的发卖与市场分析。

同时由于小我的兴趣,也以流畅的英文才能投入国际体育赛事报导或编译。这些实务的英文任务、在美加地区生活的经历,对翻译您的论文大年夜有赞助!

Paul在台湾中山大年夜学研读陆地情况迷信,侧重于情况管理;后来参加国际贸易中间之学程进修,取得同等于MBA之学位。曾在修建事务所任职,担任与本国设计师接洽与支合营作事宜。

平常平凡爱好浏览文史类的书本。在这些进修与任务的经历中,接触到大年夜量的专业范畴知识与积累英语沟通经历,他可以或许结合二者来为您完美的翻译论文。


Adam自台湾中正大年夜学外语系卒业后、在台湾辅仁大年夜学取得翻译硕士学位。肄业过程当中他已展示出对中英翻译的过人真诚与尽力,除担负外语教授教化助理、笔译员以外,曾参加海峡两岸笔译大年夜赛与彭蒙惠英语演说比赛,前者入围而后者取得第一名的荣誉。

多年来在翻译实务上积累的经历,平常平凡爱好浏览中英文小说,他可以或许细心地赞助您翻译论文,完全保存原意!

卒业于应用外语系的KC,在学时大年夜量浏览《经济学人》、《时代杂志》、收听BBC,练就一身扎实的英文语感。卒业后为多个范畴的硕博士生翻译学术文件、替多名求职者翻译自传经历、担任台湾科技大年夜学国际事务处的消息稿英译、也曾在科技公司翻译知识产权数据库的技巧文件。在多年浏览国际消息的基本下,KC培养了记者般的文字灵敏度;在严谨传达原文精华的同时,他能让您的文章更 reader-friendly。


保持应用In-House翻译师团队

各专业学术范畴翻译师深度优化

好像我们的润饰团队,翻译师为来自各范畴的专业人士,具有中、英文双语才能并具有硕士级以上学位,能细心的处理每份翻译稿件,以不改变您的本意为条件翻译您的研究。

Contact Us

订阅学术写作电子报

供给英文翻译文法,写作格局,硕博士生活筹划
专为中国硕博士生与研究者量身打造的进修内容
每周主动寄送至您指定邮箱,随时都能撤消订阅

逾越 35,000 名中国硕博士生与研究人员订阅